#ElPerúQueQueremos

La extraña posición antipiratería en Europa: ¡Envíen dinero a los EUA!

Publicado: 2011-09-07

En los últimos años la comisión europea ha promulgado leyes muy duras sobre propiedad intelectual, muchas veces, aprobadas bajo presión de ciertos grupos gubernamentales o intereses privados.

El artículo que muestro a continuación corresponde a un intento de traducción de una nota dejada por Joe Karaganis, vicepresidente de la Asamblea Americana de la Universidad de Columbia, para Torrentfreak el fin de semana pasado (http://torrentfreak.com/europes-odd-anti-piracy-stance-send-money-to-the-us-110904/) y a su vez, sacado de la sección "piratería" de la mencionada asamblea (http://piracy.ssrc.org/the-european-strategy-send-money-to-the-us-part-deux/).

Como el artículo es largo (y eso, no lo traduje todo), haré un breve resumen del mismo antes de lanzar todo el rollo, a la vez que intento mostrar el nivel de brutalidad que representan estos mismos lobbies en la región.

Primero. EUA es un gran exportador de material audiovisual y por ello le conviene una serie de medidas rigurosas sobre el copyright. Europa y Sudamérica somos principalmente importadores (digo principalmente, ya que como ellos también producimos, pero a menos escala y con diferencias que explicaré líneas abajo), por lo que desde este lado se reclama flexibilidad sobre la propiedad intelectual (y no solo es el ocio, las patentes sobre fármacos también son una papa caliente aquí, tanto así que quedó fuera del TLC entre perú y EUA).

Segundo. Deduciendo de lo primero, los ingresos por material audiovisual norteamericano en Europa son radicalmente mayores que la de los mismos europeos. Además, el impacto de la piratería sobre material local (en Europa) no es tan grande como lo pintan (o hasta es nulo), comenzando por los subsidios estatales y la llegada al consumidor de ese material, limitado por las diferencias culturales entre países europeos y la misma concepción de "cultura" en ciertas partes de ese continente, estadísticas incluidas.

La realidad en la región (incluído perú) no es diferente, la politización o el añadido de morbo a las producciones locales han terminado por volver un fiasco las buenas ideas (y resulta feo ver a esos chauvinistas bamba "defender la producción nacional" así sea para vomitar). Por otra parte, en Argentina aprovechan la leña del arbol caído y cobran cupos a las producciones foráneas sin mover un dedo. Toda una pendejada de esas mal llamadas "sociedades de autores".

Tercero: La terquedad de estos "lobbistas culturales" que pese a estas carencias antes mencionadas, siguen dando al traste con "protecciones" de dudosa eficacia para la producción local, pero que favorecerá enormemente a los productos norteamericanos y que por si fuera poco, se harán a costa de ciertos derechos y libertades. Es una fea realidad compartida entre Europa y América y es la razón por la que me animé a traducir esta nota.

Ahora sí, el articulo "completo".

La estrategia europea: Enviar dinero a los Estados Unidos

La mayoría de veces, la política internacional sobre legislación de la propiedad intelectual es fácil de seguir: países que son grandes exportadores de propiedad intelectual usualmente favorecen a tratados con medidas más fuertes sobre el copyright a fin de explotar los mercados internacionales. Los países que importan esos contenidos en contraste, generalmente favorecen leyes menos rigurosas que minimizan la exigencia de pagos, derechos entre otras cosas al material de procedencia foránea. Cualquier otro argumento que esté en juego, desde el derecho de los autores hasta el derecho para desarrollar, las posiciones políticas usualmente se alinean con esos incentivos subyacentes.

El giro hacia el uso de tratados comerciales para establecer obligaciones sobre propiedad intelectual (desde los tratados bilaterales en los 80 hasta el TRIPS de la Organización Mundial del Comercio en los 90), más o menos formalizaron ese acercamiento a la legislación sobre propiedad intelectual.

Los tratados comerciales serán hasta el fin de los dias eso, acuerdos económicos (sin moral ni mucho menos equidad que tratar) Para cualquiera que busca una interpretación moral de estos arreglos, vale la pena revisar la posición norteamericana y europea en la controversia sobre los fármacos contra el sida en Africa a fines de los 90 o la más reciente oposición al trato de la WIPO (World Intellectual Property Organization) frente a los discapacitados visuales (entiendase ciegos).

No resalto esto para atacar a los tratados comerciales, sino hacer preguntas similarmente útiles sobre la posición de la UE en los derechos sobre copyright y el cumplimiento de la ley. En las últimas dos décadas la comisión europea ha sdo muy activa proponiendo medidas severas en los estándares sobre propiedad intelectual, desde tratados como ACTA  a la inminente extensión del copyright al material grabado (música o películas por ejemplo). Hagamos la pregunta obvia, ¿Por Qué?

Sigue el dinero

Me enfocaré en el mercado audiovisual y la piratería, desde que esto viene siendo manejado por la comisión europea para su ejecución. La piratería de medios (no la falsificación) es el porqué hablamos sobre grandes cambios en la emergente arquitectura digital de la vida pública, incluyendo la vigilancia en internet, leyes "3-strikes" (te mandan avisos cuando te encuentran sospechoso de piratería y cuando acumulas tres o cinco, te desconectan), censura pública o privada de sitios web y el alojamiento de otras medidas.

¿Así que dónde mienten los intereses de la comisión europea? Vayamos a las cifras.

De acuerdo al Banco Mundial, la importación de medios audiovisuales en Europa excedían a sus exportaciones en una proporción de 4 a 1. En Europa, se importó cerca de 14.27 billones de dólares en contenido audiovisual y servicios relacionados el año 2008. En contraste, ellos solo exportan 3.9 billones.

El 56% de esas importaciones (8.35 billones de dólares) vienen de EUA. La UE en su lugar solo exporta por un valor total de 1.7 billones, resultando en una balanza negativa. Esto no incluye licencias de software, donde las compañías norteamericanas tienen monopolizado el mercado de consumo y de negocios.  Ah, los notreamericanos facturaron 13.6 billones en exportacion de contenidos.

Entonces, para países o regiones que son importadores de contenido con propiedad intelectual, leyes más drásticas solo mejorarán los ingresos de los "dueños de derechos" extranjeros. Esto debido a que los norteamericanos controlan el mercado audiovisual europeo; una aplicación de esas leyes en Europa es prácticamente como hacerla en Hollywood.

Ahora, alguien puede complicar esta historia. La gran mayoría de la producción audiovisual europea es para consumo doméstico o regional (dentro de Europa). Las exportaciones de un país europeo a otro superan significativamente las exportaciones fuera de EUA. No podrían las leyes duras sobre propiedad intelectual capturar más beneficios para la industria europea? Probablemente, pero esto no debe ser confundido con los beneficios totales para la comunidad europea.

Nota del traductor:  Siento haber leído/escuchado ese último parrafo antes. Ya recordé, aquí.

Por eso pongo esta información, porque nos reparten la misma propaganda para meter la misma rata.

La comunidad europea reclama para su industria audiovisual sobre estos problemas, quienes en teoría, ganarian con el endurecimiento de leyes de la propiedad intelectual. ¿Pero quién habla del verdadero y masivo excedente del consumidor? Nadie. Estoy enterado del único estudio que hace un esfuerzo por modelarlo: “Ups and Downs: Economic and Cultural Effects of File Sharing on Music, Film and Games”, un estudio financiado por el gobierno holandés que explica los beneficios de la compartición de música en los Países Bajos y que tranquilamente rondan los 100 millones de euros anualesen beneficios para los artistas. Multiplíquenlo por 27 (la cantidad de países miembros de la UE) y tendrán un gran extrapolación de estos beneficios a lo largo de toda la UE.

Nota del traductor. Originalmente decía 30, pero quiso referirse a los países miembros de la UE, por lo que cambié la cifra.

¿De quién es la piratería?

Pero, ¿Qué alcance tiene la piratería para impactar en las producciones europeas? Para bien y para mal la respuesta es: muy poco. Ernesto de Torrentfreak regularmente arma listas de las películas más descargadas mediante Bittorrent, la cual generalmente sigue estrenos recientes de Hollywood.  Él me dio un "Top 100" de esas películas que fueron descargadas el pasado mes de Julio en su primera quincena. Aunque no es una muestra rigurosa, sugeriría que esto sea una aproximación decente a la demanda global de películas. Entre esas películas:

74 son producciones netamente norteamericanas.

3 son producciones netamente europeas.

3 son producciones de la India.

17 son producidas por EUA y otro país en conjunto, incluyendo 14 con cooperación de compañías europeas.

La producción británica es responsable total de dos películas y coopera en otras 11.

Compañías alemanas coproducen 4 películas.

Canadá coproduce 3 películas

Sudáfrica y Nueva Zelanda producen por su cuenta 1 película cada uno. Japón y Rumania coproducen 1 película cada uno.

La producción francesa es un caso interesante tomando en cuenta su liderazgo en promover estas leyes duras de propiedad intelectual (como la infame ley HADOPI) y las políticas culturales europeístas (que incluyen una "excepción cultural" para el intercambio de cierto material audiovisual). Solo figuran 4 producciones francesas, que dicho sea de paso, no fueron filmadas en Francia, ni tuvo actores o cineastas franceses involucrados, ni mucho menos fueron filmadas en francés.

Otra característica de la lista es que 98 de las 100 películas listadas están en idioma inglés (las dos restantes están en hindú).  Y para variar, la cola de la lista (osea, las que menos interés han tenido para los internautas de acuerdo a esa lista) ni siquiera es europea.

Nota del traductor: En el artículo original se mencionan 99 debido a que dos de las películas de esa lista son la misma. Esa lista se puede ver en el artículo original, el enlace está al inicio de la página.

De acuerdo a la MPAA, 677 películas se rodaron en el 2009. Esto es un gran catálogo.

¿Esto es una señal de que el cine europeo está en declive? No si vemos el número de coproducciones, lo cual se debería tener en cuenta en los informes sobre los efectos de la piratería y los incentivos para producir. El número de producciones europeas aumentó en los últimos cinco años, llegando a 1200 en el 2009.

Para bien y para mal, las películas europeas operan con un sistema de subsidios estatales, bajos costos de producción y barreras culturales/institucionales a nivel nacional (esto suena a un caso local que ocurrió hace poco en Argentina). El nivel de subsidios estimado por la European Audiovisual Observatory (la última observación al respecto data del 2004), bordea los 1.3 billones de euros. El resultado a nivel industrial es un mayor éxito en las formas de producción y podría decirse que también lo es culturalmente (refiriéndonos a la diversidad cultural y al acercamiento del autor a sus tradiciones). Pero el cine europeo sigue siendo "nacional", con una gran proporción de beneficios que vienen de la distribución doméstica y relativamente pocas películas llegan a ser aceptadas comercialmente a nivel continental o global.

La parte azul indica el porcentaje de audiencia que tiene una película en su país de origen en contraste con el resto de Europa. Fuente

Parte de este insularismo refleja las diferencias culturales y de lenguaje dentro de Europa. Y algo de esto refleja también la fragmentación del mercado europeo. El tema principal sobre los derechos de autor entre 27 paises y las innumerables compañías de producción hacen difícil distribuir a nivel continental esos films europeos (y de lejos, más difícil que el gran catálogo licenciado por los seis grandes estudios norteamericanos). La comunidad europea ha puesto como prioridad reducir esas barreras, pero ha mostrado muy poca certeza sobre como avanzarla. Como reporta la comunidad europea:

La práctica de un licenciamiento territorial tiene mucho por hacer con las decisiones comerciales basadas en la estructura de un mercado europeo caracterizado por las diferencias lingüísticas y culturales, así como los altos costos de transacción para distribuir contenido local mas allá de las fronteras (página 185).

En pocas palabras, no está claro dónde parar los obstáculos del mercado ni la fijación del producto de acuerdo a la demanda.

He aquí nuestra lista de observaciones para los films en el futuro. La emergencia de un mercado audiovisual más unificado implica juntar el proyecto politico y el cultural de la Unión Europea para hacer que más producciones europeas puedan ser accesibles a más europeos desde ese punto de vista. Tomando en cuenta las actuales limitaciones, menos trabas para licenciar incrementará la oferta europea para los consumidores europeos. Aunque hay un problema, el mercado europeo tiene poco que hacer con las expresiones de una cultura específica o las visiones del autor. Esto hace sobre todo, que las producciones en inglés minimicen esas particularidades (tal como pudieron ver en las estadísticas mostradas líneas arriba).

Mi meta no es hacer un argumento contra Hollywood. aquí hay pros y contras sobre el sistema de subsidios públicos y una mayor integración al mercado global será algo bueno en términos económicos y cinematográficos. Pero es importante aclarar sobre el futuro que la comunidad europea está promocionando con estas politicas sobre copyright.

Tampoco es una defensa del patrimonio europeo o la visión de un autor francés de poder dar su visión distintiva hacia una audiencia global. Esta es una visión de las productoras europeas como un poco mejor integradas como socios menores en un "Hollywood globalizado".

Y esta "sociedad menor" que debería ser sopesada contra los grandes sacrificios a la privacidad y libertad de expresión hechos en muchas recientes legislaciones de propiedad intelectual, como el plan de "tres avisos" francés (la infame ley HADOPI) que supuestamente pretende cortar de la red a los franceses para evitar el "pirateo" de las procucciones de Hollywood". Medidas más rigurosas son hechas para mantener el status-quo en el mercado, pero a costa de sus propios consumidores. No hay nada en estas políticas que altere el balance del poder cultural o cambie la dirección de los pagos.

Esta es la razón por la que he caracterizado a los esfuerzos de la comunidad europea como "Envíen dinero a los EUA".

Nota del traductor: Para entender con más detenimiento esta parte extensa del artículo recomiendo leer sobre la Operación Goya de Anonymous, ejecutada a inicios de esta año en la premiación que lleva ese nombre.

http://alt1040.com/2011/02/el-discurso-de-alex-de-la-iglesia-en-la-gala-de-los-premios-goya-2011

http://sinasterisco.imgur.com/acerca_del_folleto

Y como no, la presion norteamericana sobre este tipo de acciones.

http://www.20minutos.es/cable-wikileaks/953063/09madrid1075-cable-sobre-la-reunion-entre-el-subdirector-de-propiedad-intelectual-y-una-delegada-de-la-oficina-de-copyright-de-ee-uu/

http://www.peruhardware.net/foros/showpost.php?p=2430004&postcount=5

Y si saben inglés, recomiendo este libro mencionado en la última parte de la nota original, "El feudalismo de la información" (Information Feudalism http://cgkd.anu.edu.au/menus/PDFs/Information%20Feudalism.pdf )

Aquí abandono el intento de traducción (entiendan, de algo tengo que vivir y no es precisamente escribiendo), la parte que seguía "How the European Comission took up the cause of Hollywood" ("cómo la comisión Europea tomó la causa de Hollywood") se puede entender mejor gracias a este artículo dejado en ALT1040 en Mayo pasado:

e-G8: ¿Los gobiernos son los únicos representantes legítimos de la gente?

http://alt1040.com/2011/05/e-g8-gobiernos-unicos-representantes-legitimos-gente


Escrito por

chillinfart

Subempleado, aprendiz de pervertido y sobre todo CONSUMIDOR INDIGNADO.


Publicado en

V de Vergüenza

Otro jeropa más en lamula.pe